Handlettering kan ook te goed worden

In mei/juni zijn in de omgeving overal pioenrozen te koop, die worden hier veel gekweekt. Hier en daar staan langs de weg bordjes, die zodra het pioenseizoen voorbij is worden overhangen met reclame voor andere soorten bloemen of planten. Op bovenstaand bord is de poging om de letters om en om zwart en groen in te kleuren jammergenoeg gestrand bij de O. Misschien was de zwarte stift op. De i werd als enige letter gearceerd, misschien omdat het een onderkastletter is in plaats van een hoofdletter? Door de onderliggende OSB-plaat geel te kleuren valt het bord goed op langs de kant van de weg. Wat deze handlettering speels en levendig maakt is dat elke letter anders uitpakt.

Kersen
Geen kwaad kersen eten

Er zijn meer bordenmakers die de hoofdlettervorm van bepaalde letters even kwijt zijn, zoals hier de R. Of zou het een slimme zet zijn om op te vallen?

Door de toegenomen belangstelling en een overdaad aan boeken op dit gebied lijkt het soms wel een beetje gedaan met de originaliteit. De belettering van zelfgemaakte borden wordt steeds professioneler, maar daardoor ook minder persoonlijk.

BLM demonstratie in Londen (via https://inews.co.uk)

Dat viel op bij bovenstaande foto in de pers van een Black Lives Matter demonstratie in Londen, met borden tegen de standbeelden van Cecil Rhodes. Alle borden zijn bijzonder netjes geletterd (in uitsluitend kapitalen). Dit verraadt een geoefende hand. Grote voordeel: de borden zijn op foto’s in de media goed leesbaar. Maar voor een protestbord mag het wel wat ruwer en spontaner, want dit ligt al dicht tegen een voorbedrukt bord aan. Let ook op het gele bord waarop het woord ‘LIVES’ diapositief is gemaakt, geen eenvoudig werkje uit de losse hand.

Klinkerstrijd op uithangbord

Soms is naderhand niet meer duidelijk of iets tijdens het fotograferen al werd gezien of pas achteraf. Misschien is zelfs twee keer hetzelfde ontdekt, simpelweg omdat het uit het geheugen is gewist. Hoe dan ook, in 2013 werd dit uithangbord van restaurant Al Cavallino in Treviso (Veneto, Italië) op de foto gezet. Waarschijnlijk toch in eerste instantie vanwege het fijn geroeste bord en de belettering. Het is al behoorlijk op leeftijd en zegt dat we hier te maken hebben met een ‘osteria con cucina’. Vroeger was een osteria (taverne) puur een drinkgelegenheid, later is daar ook eten bij gekomen, vandaar dat ‘con cucina’, mét keuken. Maar hola, de E is overgeplakt met een rode A. Ostaria dus. Alle Italiaanse woordenboeken en ook Wikipedia houden het op osteria. Maar even op de website van het eethuis gekeken, we zijn tenslotte inmiddels 7 jaar verder. Wie daar op de Italiaanse pagina zoekt komt 7 keer ostaria tegen en 3 keer osteria. Zou het misschien met een a in het Venetiaans zijn, of in de lokale variant in Treviso, het Sinistra Piave? En jawel. Het heeft er dus eerst in het Italiaans gestaan, en later is daar de lokale variant van gemaakt. Maar heel erg consequent zijn ze daar ook weer niet in, gezien de website.

Update 2021: het restaurant is inmiddels gesloten. De laatste eigenaar heeft het dankzij de sluiting tijdens de pandemie niet gered.