Uitlegsticker reddingsboeigebruik

Nieuwe Life Buoy

In een stad met veel havens en water hangen op strategische plaatsen reddingsboeien in de vierkante rode kasten.

Dit is een recent geplaatste reddingsboei in een achtkantige kast, waar de sticker met uitleg nog op aanwezig is. Meestal is die na verloop van tijd verdwenen. De uitleg hoe je te werk moet gaan met zo’n boei is niet in gestyleerde iconen uitgevoerd (zoals tegenwoordig vaak het geval is) maar kan eerder omschreven worden als een realistisch stripverhaal. Vooral het plaatje waar de figuur er even flink de pas in zet met de boei onder de rechterarm is grappig. Gelukkig is te zien dat hij met de linkerhand dan al de lijn vasthoudt, want daar wil het met het toewerpen nog wel eens mis gaan. Maar op het laatste plaatje is hij plots van arm gewisseld en gooit met links! Zal behoren tot de groep van 10% linkshandigen. Vreemd, maar geen enkele tekst op de sticker staat recht.

Nieuwe Life Buoy
Uitlegsticker op reddingsboei

Buoy oh buoy

Op de kast van dit exemplaar staat in forse kapitalen Life buoy; een internationaal product derhalve, gemaakt door General Floating Equipment in België. Het woord buoy zou zowel uit het Frans (buie, tegenwoordig bouée) als het Nederlands (boeye, nu boei) in het Engels terecht kunnen zijn gekomen. In Engeland wordt het doorgaans als bwoy uitgesproken, in de VS meestal als boo-ee. Heeft uw achternaam een oei-lettercombinatie in zich (Diana Woei), dan is nu duidelijk hoe dit aan Engelsen/Amerikanen uit leggen, want over die drie klinkers achter elkaar struikelen ze anders geheid.

Gepubliceerd door De Balk

De Balk is een onregelmatig verschijnend magazine, losse nummers zijn leverbaar per post. De online berichten fungeren als een soort kladblok.